以「棋」路作為「情」路的隱喻。

自相識起佈局,由每一步落子,緩慢地推動著關係走向無解的死局。而最後棋盤上的銀色棋子,是故事的轉折符號;落下瞬間,室外中庭上空浮現出一顆巨大的銀色球體,如同記憶在心底積聚成的沈重與空白。

整座古建築被設計為封閉的回憶容器。無論是冷卻的茶湯、燃盡的香灰,還是泛舊的屏風與榻榻米,都散發時間消逝、靜默的物哀美學。

〈LOST〉以極少的敘事干預,讓空間與符號主導故事推進,像是一首關於情感消逝、記憶沈澱的短詩。

Using the metaphor of a chess game to mirror the course of love, LOST unfolds as a slow and deliberate emotional strategy.

From the first move, the relationship is set into motion—each step a quiet calculation leading toward an inescapable stalemate. The final silver chess piece, placed with precision, becomes the story’s turning point: at that moment, a giant silver sphere emerges above the courtyard, a haunting symbol of memory—heavy, silent, and blank.

The entire heritage building is designed as a sealed vessel of remembrance. Cold tea, burnt incense ash, aged folding screens and worn tatami mats—all evoke a quiet melancholy, a poetics of impermanence and fading time.

With minimal narrative intervention, LOST lets its spaces and symbols speak for themselves. Like a visual poem, it traces the slow vanishing of emotion and the sediment of memory.